practicality: (Default)
Okay, so I'm fourty-five minutes late, but that's what I get for hanging with my brother upstairs while he's playing video games ^^; Now, on to the good stuff...

1) Happy Birthday Seishirou! It's slightly belated, but oh well ^^ He's already been sung to and I'm tone-deaf anyway, so I'll leave everyone without my horrific rendition of 'Happy Birthday' ^^

2) Sexy new layout at Enigmatic Eccentricity. Seishirou, of course. And this is why you should read my blog. It's prettier ^^

3)
Inspired by [livejournal.com profile] rainbow_gossip ^^ Take, use, share, I don't need credit, just don't claim that you made it. And I'm a feedback ho and would love to know if you're using it because it makes me feel special.

4) S/S Goodness. Featuring bondage!Subaru, care of Audrey, who rocks . Enjoy ^^

Date: 2003-11-23 07:08 am (UTC)From: [identity profile] ext_374336 (from dreamwidth.org)
YUM. I'm far too in love with that layout. And you have the coat-trick picture in too! *squee!*

*fully agrees with the icon* I intend to use it...whenever I wake up later. Too groggy to poke now x_x

And that bondage picture......it speaks for itself. I think the man has been celebrated appropriately by anyone looking here XP

Date: 2003-11-23 11:58 am (UTC)From: [identity profile] ext_25558 (from dreamwidth.org)
Hrrm... Actually I love the Enigmatic Ecc. layout, but I have a tiny picky (but important) grammar point. For someonone who used the very informal "boku" and "kimi" in that sentence... aishiteimasu just DOESN'T fit. It's so formal.. it would sound *wrong*.

Here's an example of the informal use, a lover might say to another: "Anata o aishiteru." meaning in a familiar sense "I love you, darling." or simply "I love you."

The only time I have heard the "masu" (formal ending) used was by the Backstreet Boys. Who while visiting Japan, in an adress to their audience, at the end of a press appearance yelled "Aishiteimasu!" ("We love you!") to hordes of screaming fangirls.

Subaru and Seishirou are not strangers. Nor do they have a huge separation of rank. It just... doesn't fit.

Change please? n.n;;

Date: 2003-11-23 01:34 pm (UTC)From: [identity profile] ext_9753 (from dreamwidth.org)
*coughs* Sorry, I just had to interject this here. Cocoa-san was the /first/ person I've seen yet to put their last words in formal form... which is /exactly/ what it's supposed to be. I'm sure you haven't seen the Japanese version of the manga, but if you have, you'll notice that all of Seishirou's lines are in formal form.

.....Oh yeah, that's great. Just /offend/ someone. Right. *sighs*

Date: 2003-11-23 04:46 pm (UTC)From: [identity profile] momijizukamori.dreamwidth.org
You two may go and take your issues to Marina, as my meager Japanese skills don't cover verb forms yet, and I asked her ^^

^.^;;;;

Date: 2003-11-23 09:54 pm (UTC)From: [identity profile] ext_81980 (from dreamwidth.org)
Anou... I didn't want to start a fight here or anything, so sorry. u.u;;; I bow to my senpai, actually, she's correct. A formal form would NOT have been used in conjuction with those informal forms of address. >.< I'm a retard.

Date: 2003-11-23 09:36 pm (UTC)From: [identity profile] ext_25558 (from dreamwidth.org)
Actually. I have. I have them right here. And I don't know how much you know culturally, but saying it formally would be like saying I love you to.. like I said... an audience. Especially odd as well, considering he went to the trouble of familiarizing (de-formalizing if you with) IN that specific sentence with the use boku and kimi.

It honestly sounds brutally retarded to go from the informal pronoun to the formal verb use. It really does. Like a child trying to say I love you to a business executive he's never met.

I don't know how much japanese you actually speak... I'm judging not a lot, as you're way off base here. Seriously, using "shiteru" when you tell someone you love them is common practice. The other way is almost never used in a modern setting.

Otherwise, you are indeed right, Seishirou would never go around tossing out "ro" or "zou" endings like Kamui's little offensive self... but this is a special case. Props for noticing his speaking patterns, though.

Date: 2003-11-23 11:20 pm (UTC)From: [identity profile] momijizukamori.dreamwidth.org
All I can say, is that if anyone wants to be anal retentive enough to make me fix it, they'd better tell me what to fix it _to_ *points to the bit about not knowing Japanese verb forms yet and is vaguely annoyed* Nitpick all you like, just do it somewhere else, please.

Date: 2003-11-24 05:48 am (UTC)From: [identity profile] ext_25558 (from dreamwidth.org)
;_; I did. Wah. *hangs head and goes away*

Date: 2003-11-24 01:33 am (UTC)From: [identity profile] ext_9753 (from dreamwidth.org)
Oh-kay... ^_^;;;;

....And that's all I'll say on that subject. Whoever is right or wrong, we'll all find out in the end. Thanks for the input. ^^;

Profile

practicality: (Default)
practicality

September 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
131415 16171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

  • Base style: Abstractia by chiming
  • Theme: Abyss by chiming

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 16th, 2025 09:40 pm