Okay, so I'm fourty-five minutes late, but that's what I get for hanging with my brother upstairs while he's playing video games ^^; Now, on to the good stuff...
1) Happy Birthday Seishirou! It's slightly belated, but oh well ^^ He's already been sung to and I'm tone-deaf anyway, so I'll leave everyone without my horrific rendition of 'Happy Birthday' ^^
2) Sexy new layout at Enigmatic Eccentricity. Seishirou, of course. And this is why you should read my blog. It's prettier ^^
3)
Inspired by
rainbow_gossip ^^ Take, use, share, I don't need credit, just don't claim that you made it. And I'm a feedback ho and would love to know if you're using it because it makes me feel special.
4) S/S Goodness. Featuring bondage!Subaru, care of Audrey, who rocks . Enjoy ^^
1) Happy Birthday Seishirou! It's slightly belated, but oh well ^^ He's already been sung to and I'm tone-deaf anyway, so I'll leave everyone without my horrific rendition of 'Happy Birthday' ^^
2) Sexy new layout at Enigmatic Eccentricity. Seishirou, of course. And this is why you should read my blog. It's prettier ^^
3)

Inspired by
![[livejournal.com profile]](https://www.momiji.dreamwidth.dev/img/external/lj-userinfo.gif)
4) S/S Goodness. Featuring bondage!Subaru, care of Audrey, who rocks . Enjoy ^^
no subject
Date: 2003-11-23 07:08 am (UTC)From:*fully agrees with the icon* I intend to use it...whenever I wake up later. Too groggy to poke now x_x
And that bondage picture......it speaks for itself. I think the man has been celebrated appropriately by anyone looking here XP
no subject
Date: 2003-11-23 11:58 am (UTC)From:Here's an example of the informal use, a lover might say to another: "Anata o aishiteru." meaning in a familiar sense "I love you, darling." or simply "I love you."
The only time I have heard the "masu" (formal ending) used was by the Backstreet Boys. Who while visiting Japan, in an adress to their audience, at the end of a press appearance yelled "Aishiteimasu!" ("We love you!") to hordes of screaming fangirls.
Subaru and Seishirou are not strangers. Nor do they have a huge separation of rank. It just... doesn't fit.
Change please? n.n;;
no subject
Date: 2003-11-23 01:34 pm (UTC)From:.....Oh yeah, that's great. Just /offend/ someone. Right. *sighs*
no subject
Date: 2003-11-23 04:46 pm (UTC)From:^.^;;;;
Date: 2003-11-23 09:54 pm (UTC)From:no subject
Date: 2003-11-23 09:36 pm (UTC)From:It honestly sounds brutally retarded to go from the informal pronoun to the formal verb use. It really does. Like a child trying to say I love you to a business executive he's never met.
I don't know how much japanese you actually speak... I'm judging not a lot, as you're way off base here. Seriously, using "shiteru" when you tell someone you love them is common practice. The other way is almost never used in a modern setting.
Otherwise, you are indeed right, Seishirou would never go around tossing out "ro" or "zou" endings like Kamui's little offensive self... but this is a special case. Props for noticing his speaking patterns, though.
no subject
Date: 2003-11-23 11:20 pm (UTC)From:no subject
Date: 2003-11-24 05:48 am (UTC)From:no subject
Date: 2003-11-24 01:33 am (UTC)From:....And that's all I'll say on that subject. Whoever is right or wrong, we'll all find out in the end. Thanks for the input. ^^;