Hrrm... Actually I love the Enigmatic Ecc. layout, but I have a tiny picky (but important) grammar point. For someonone who used the very informal "boku" and "kimi" in that sentence... aishiteimasu just DOESN'T fit. It's so formal.. it would sound *wrong*.
Here's an example of the informal use, a lover might say to another: "Anata o aishiteru." meaning in a familiar sense "I love you, darling." or simply "I love you."
The only time I have heard the "masu" (formal ending) used was by the Backstreet Boys. Who while visiting Japan, in an adress to their audience, at the end of a press appearance yelled "Aishiteimasu!" ("We love you!") to hordes of screaming fangirls.
Subaru and Seishirou are not strangers. Nor do they have a huge separation of rank. It just... doesn't fit.
no subject
Date: 2003-11-23 11:58 am (UTC)From:Here's an example of the informal use, a lover might say to another: "Anata o aishiteru." meaning in a familiar sense "I love you, darling." or simply "I love you."
The only time I have heard the "masu" (formal ending) used was by the Backstreet Boys. Who while visiting Japan, in an adress to their audience, at the end of a press appearance yelled "Aishiteimasu!" ("We love you!") to hordes of screaming fangirls.
Subaru and Seishirou are not strangers. Nor do they have a huge separation of rank. It just... doesn't fit.
Change please? n.n;;